GSA – Igiene Urbana

GSA Igiene Urbana est la référence pour les entreprises, les organismes publics et les opérateurs du secteur de la gestion des déchets, du nettoyage des rues et des espaces verts publics. Elle s'adresse aux décideurs, aux gestionnaires de flottes, aux multi-services, aux municipalités et aux professionnels du secteur. Les contenus, développés par des auteurs de renom, approfondissent les scénarios, les technologies, la gestion et la réglementation du secteur.
Le magazine combine information et communication publicitaire, avec une distribution multicanal (papier, portail, newsletter, réseaux sociaux).

info@gsanews.it
www.gsaigieneurbana.it

GSA – Igiene Urbana

GSA Igiene Urbana is the benchmark for companies, public bodies and operators in the waste management, street cleaning and public green space sectors. It is aimed at decision makers, fleet managers, multi-utility companies, local authorities and professionals in the sector. The content – developed by authoritative contributors – provides in-depth analysis of scenarios, technologies, management and regulations in the sector.
The magazine combines information and advertising, with multi-channel distribution (print, website, newsletter, social media).

info@gsanews.it
www.gsaigieneurbana.it

GSA – Igiene Urbana

GSA Igiene Urbana è il punto di riferimento per aziende, enti pubblici e operatori del settore della gestione dei rifiuti, pulizia stradale e verde pubblico.
Si rivolge a decision maker, gestori di flotte, multiutility, Comuni e professionisti del comparto. I contenuti – sviluppati da firme autorevoli – approfondiscono scenari, tecnologie, gestione e normativa del settore.
La rivista unisce informazione e comunicazione pubblicitaria, con distribuzione multicanale (carta, portale, newsletter, social).

info@gsanews.it
www.gsaigieneurbana.it

GSA – Il giornale dei servizi ambientali

GSA – Il Giornale dei Servizi Ambientali combines editorial content and commercial communication aimed at cleaning companies, hotels, healthcare, the food industry, large-scale distribution and dealers. Each issue features a technical focus and sections dedicated to management, scenarios and technologies, offering updates and in-depth analysis of the sector. The publication is distributed by post, web portal, newsletter and social media.

info@gsanews.it
www.gsanews.it

GSA – Le Journal des Services Environnementaux

GSA – Il Giornale dei Servizi Ambientali (Le Journal des Services Environnementaux) intègre des contenus rédactionnels et de la communication commerciale destinés aux entreprises de nettoyage, aux hôtels, au secteur sanitaire, à l’industrie alimentaire, à la grande distribution et aux concessionnaires. Chaque numéro propose un dossier technique et des rubriques consacrées à la gestion, aux scénarios et aux technologies, offrant des mises à jour et des analyses approfondies du secteur. Le journal est distribué par courrier, sur un portail web, par newsletter et sur les réseaux sociaux.

info@gsanews.it
www.gsanews.it

GSA – Il giornale dei servizi ambientali

GSA – Il Giornale dei Servizi Ambientali integra contenuti redazionali e comunicazione commerciale rivolgendosi a imprese di pulizia, hotel, sanità, industria alimentare, GDO e dealers.
Ogni numero propone un Focus tecnico e sezioni dedicate a gestione, scenari e tecnologie, offrendo aggiornamenti e approfondimenti settoriali. La testata è distribuita tramite posta, portale web, newsletter e social media.

info@gsanews.it
www.gsanews.it

IPC – INTERNATIONAL PEST CONTROL

La rivista International Pest Control (IPC) è una rivista bimestrale indipendente. È la rivista leader a livello mondiale che si occupa di tutti gli aspetti legati alla prevenzione e all’eliminazione dei parassiti. Poiché i parassiti non riconoscono confini nazionali, i problemi che causano vengono sempre più affrontati da una prospettiva internazionale. IPC fornisce aggiornamenti autorevoli sugli sviluppi del controllo dei parassiti in tutto il mondo, con fatti e notizie, articoli, analisi e commenti.

 

 

IPC – INTERNATIONAL PEST CONTROL MAGAZINE
raspatel@international-pest-control.com
 www.international-pest-control.com

IPC – INTERNATIONAL PEST CONTROL

La rivista International Pest Control (IPC) è una rivista bimestrale indipendente. È la rivista leader a livello mondiale che si occupa di tutti gli aspetti legati alla prevenzione e all’eliminazione dei parassiti. Poiché i parassiti non riconoscono confini nazionali, i problemi che causano vengono sempre più affrontati da una prospettiva internazionale. IPC fornisce aggiornamenti autorevoli sugli sviluppi del controllo dei parassiti in tutto il mondo, con fatti e notizie, articoli, analisi e commenti.

 

 

IPC – INTERNATIONAL PEST CONTROL MAGAZINE
raspatel@international-pest-control.com
 www.international-pest-control.com

IPC – INTERNATIONAL PEST CONTROL

International Pest Control (IPC) est une revue bimestrielle indépendante. C’est la revue de référence mondiale couvrant tous les aspects de la prévention et de la lutte antiparasitaire. Parce que les nuisibles ignorent les frontières nationales, les problèmes qu’ils engendrent sont de plus en plus abordés dans une perspective internationale. IPC fournit des informations fiables sur l’évolution de la lutte antiparasitaire dans le monde, avec des faits et des actualités, des articles, des analyses et des commentaires.

 

 

IPC – INTERNATIONAL PEST CONTROL MAGAZINE
raspatel@international-pest-control.com
 www.international-pest-control.com

BLUE LINE

Bleu Line est une référence dans le secteur de la désinfestation professionnelle depuis plus de 40 ans, avec une gamme complète d’insecticides, de rodenticides et d’accessoires pour les environnements urbains, civils et industriels. L’entreprise promeut des solutions toujours plus durables, conformes aux principes de l’IPM, et investit dans la formation certifiée des professionnels du secteur.
Depuis 2024, elle fait partie du Leonardo Lifescience Group, premier groupe italien indépendant dans le secteur chimique.

 

BLEU LINE SRL
VIA VIRGILIO 28 – Z.I. VILLANOVA
47122 FORLI’ – ITALIA
Tel +39 0543 754430
bleuline@bleuline.it
www.bleuline.it

BLUE LINE

Bleu Line has been a key player in the professional pest control sector for over 40 years, offering a full range of insecticides, rodenticides and accessories for urban, domestic and industrial environments.
The company focuses on sustainable solutions aligned with IPM principles and provides certified training for pest control operators.
Since 2024, it has been part of Leonardo Lifescience Group, the first independent Italian group in the chemical sector.

 

BLEU LINE SRL
VIA VIRGILIO 28 – Z.I. VILLANOVA
47122 FORLI’ – ITALIA
Tel +39 0543 754430
bleuline@bleuline.it
www.bleuline.it

BLUE LINE

Bleu Line è un punto di riferimento nel settore della disinfestazione professionale da oltre 40 anni, con una gamma completa di insetticidi, rodenticidi e accessori per ambienti urbani, civili e industriali.
L’azienda promuove soluzioni sempre più sostenibili, in linea con i principi dell’IPM, e investe nella Formazione certificata per i professionisti del settore.
Dal 2024 fa parte di Leonardo Lifescience Group, primo gruppo indipendente italiano nel settore chimico.

 

BLEU LINE SRL
VIA VIRGILIO 28 – Z.I. VILLANOVA
47122 FORLI’ – ITALIA
Tel +39 0543 754430
bleuline@bleuline.it
www.bleuline.it

CATCHMASTER

With 65+ years of know-how in glue manufacturing Catchmaster is a leading brand of Intelligent Pest Management solutions. With a science-based approach, backed by the experience of thousands of pest control professionals, we create high-quality products for rodent, insect & mosquito management. Our devices are field-tested under the harshest conditions to ensure maximum reliability for any level of pest control expert.
Monitor and manage rodents, insects & mosquitoes with confidence with Catchmaster.

 

CATCHMASTER
75E 2nd Street
07002 Bayonne
NEW JERSEY USA
tomb@catchmaster.com
www.catchmasterpro.com

CATCHMASTER

Avec plus de 65 ans d’expertise dans la fabrication de colles, Catchmaster est une marque leader qui propose des solutions intelligentes pour la gestion des nuisibles. Grâce à une approche scientifique et à l’expérience de milliers de professionnels de la lutte antiparasitaire, nous créons des produits de haute qualité pour la gestion des rongeurs, des insectes et des moustiques. Nos dispositifs sont testés sur le terrain dans les conditions les plus difficiles afin de garantir une fiabilité maximale à tous les niveaux. La gestion des nuisibles en toute sécurité avec Catchmaster.

 

CATCHMASTER
75E 2nd Street
07002 Bayonne
NEW JERSEY USA
tomb@catchmaster.com
www.catchmasterpro.com

CATCHMASTER

With 65+ years of know-how in glue manufacturing, Catchmaster is a leading brand of Intelligent Pest Management solutions. With a science-based approach, backed by the experience of thousands of pest control professionals, we create high-quality products for rodent, insect & mosquito management. Our devices are field-tested under the harshest conditions to ensure maximum reliability for any level of pest control expert.
Monitor and manage rodents, insects & mosquitoes with confidence with Catchmaster.

 

CATCHMASTER
75E 2nd Street
07002 Bayonne
NEW JERSEY USA
tomb@catchmaster.com
www.catchmasterpro.com

CATCHMASTER

Con oltre 65 anni di know-how nella produzione di colle, Catchmaster è un marchio leader che offre soluzioni intelligenti per la gestione degli infestanti. Con un approccio scientifico e basandoci sull’esperienza di migliaia di professionsti del pest control, creiamo prodotti di alta qualità per la gestione di roditori, insetti e zanzare. I nostri dispositivi sono testati sul campo nelle condizioni più difficili per garantire la massima affidabilità a qualsiasi livello. La gestione degli infestanti in totale sicurezza con Catchmaster.

 

CATCHMASTER
75E 2nd Street
07002 Bayonne
NEW JERSEY USA
tomb@catchmaster.com
www.catchmasterpro.com

IMPEX EUROPA

Impex Europa è un’azienda spagnola fondata nel 1984 e con sede a Vilagarcía de Arousa, specializzata in rodenticidi di alta qualità per uso domestico e professionale. Offriamo esche in diversi formati (esca fresca, blocchi cerati, cereali, pellet) e in diverse tipologie di confezionamento, come astucci, sacchetti, scatole, secchi ed espositori.
Il nostro laboratorio interno lavora costantemente per migliorare l’efficienza dei prodotti e soddisfare le mutevoli esigenze del mercato.

 

IMPEX EUROPA
AV DE PONTEVEDRA 39
36600 VILAGARCÍA DE AROUSA
SPAGNA
Tel. + 34 986501371
adriana@impexeuropa.es
www.impexeuropa.es

IMPEX EUROPA

Impex Europa is a Spanish company founded in 1984 and based in Vilagarcía de Arousa, specialising in high-quality rodenticides for both domestic and professional use. We offer various bait formats—fresh bait, waxed blocks, cereal, pellets—and packaging options such as cases, bags, boxes, buckets, and displays. Our in-house lab continuously works to enhance product efficiency and meet evolving market demands.

 

IMPEX EUROPA
AV DE PONTEVEDRA 39
36600 VILAGARCÍA DE AROUSA
SPAGNA
Tel. + 34 986501371
adriana@impexeuropa.es
www.impexeuropa.es

IMPEX EUROPA

Impex Europa est une entreprise espagnole fondée en 1984 et basée à Vilagarcía de Arousa, spécialisée dans les rodenticides de haute qualité à usage domestique et professionnel. Nous proposons différents formats d’appâts (appâts frais, blocs cirés, céréales, granulés) et différentes options d’emballage (caisses, sacs, boîtes, seaux et présentoirs). Notre laboratoire interne travaille en permanence à l’amélioration de l’efficacité de nos produits et à la satisfaction des demandes en constante évolution du marché.

 

IMPEX EUROPA
AV DE PONTEVEDRA 39
36600 VILAGARCÍA DE AROUSA
SPAGNA
Tel. + 34 986501371
adriana@impexeuropa.es
www.impexeuropa.es

ENTOSTUDIO

Entostudio provides efficacy tests for insecticides, repellents, attractants, traps and rodent control products, both for national and biocide registrations. With over 25 years of experience, Entostudio will be able to assist and advise you in your projects for the creation of new products, acting as a real Research and Development Department at your service. Equipped laboratories where dozens of species are bred and a dense network of collaborations around the world allow tests to be carried out on any species, in the laboratory and in the field, on four continents, escaping seasonal constraints. A service of testing in time and space.

 

 

ENTOSTUDIO SRL
VIALE DEL LAVORO 66
35020 PONTE SAN NICOLO’ (PD) 
Tel.. +39 049 7402487
info@entostudio.com
www.entostudio.com

ENTOSTUDIO

Entostudio fornisce test di efficacia di insetticidi, repellenti, attrattivi, trappole nonché derattizzanti, sia per registrazioni nazionali che biocida. Con più di 25 anni di esperienza Entostudio saprà assisterti e consigliarti nei tuoi progetti per la creazione di nuovi prodotti, svolgendo il ruolo di un vero e proprio Dipartimento di Ricerca e Sviluppo al tuo servizio. Laboratori attrezzati dove si allevano decine di specie e una fitta rete di collaborazioni in tutto il mondo permette lo svolgimento di test su qualsiasi specie, in laboratorio ed in campo, nei quattro continenti, sfuggendo ai vincoli stagionali. Un servizio di sperimentazione nel tempo e nello spazio.

 

 

ENTOSTUDIO SRL
VIALE DEL LAVORO 66
35020 PONTE SAN NICOLO’ (PD) 
Tel.. +39 049 7402487
info@entostudio.com
www.entostudio.com

ENTOSTUDIO

Entostudio fournit des tests d’efficacité pour les insecticides, les répulsifs, les attractifs, les pièges et les rodenticides, tant pour les enregistrements nationaux que pour les biocides. Fort de plus de 25 ans d’expérience, Entostudio saura vous assister et vous conseiller dans vos projets de création de nouveaux produits, en jouant le rôle d’un véritable département de recherche et développement à votre service. Des laboratoires équipés où sont élevées des dizaines d’espèces et un réseau dense de collaborations à travers le monde permettent de réaliser des tests sur n’importe quelle espèce, en laboratoire et sur le terrain, sur quatre continents, sans contraintes saisonnières. Un service d’expérimentation dans le temps et dans l’espace.

 

 

ENTOSTUDIO SRL
VIALE DEL LAVORO 66
35020 PONTE SAN NICOLO’ (PD) 
Tel.. +39 049 7402487
info@entostudio.com
www.entostudio.com

ENVU

Envu è stata fondata nel 2022, una nuova azienda nata su molti anni di esperienza nel settore con un unico obiettivo: promuovere ambienti più salubri per tutti, ovunque.
Envu opera in più di 100 paesi nel mondo, con quattro centri di ricerca e 900 collaboratori a livello globale. E’ leader globale nel segmento della disinfestazione professionale.

 

ENVU
VIA WASHINGTON 70
20146 MILANO -MI
Tel. 800.166.071
info.italy@envu.com
it.envu.com

ENVU

Envu was founded in 2022 as a company built on a half century of environmental science experience for the sole purpose of advancing healthy environments for everyone, everywhere.
Envu operates in more than 100 countries in the world, with four global innovation hubs and 900 team members. Envu is global leader in Professional Pest Management segment.

 

ENVU
VIA WASHINGTON 70
20146 MILANO -MI
Tel. 800.166.071
info.italy@envu.com
it.envu.com

ENVU

Envu a été fondée en 2022, une nouvelle entreprise née de nombreuses années d’expérience dans le secteur avec un seul objectif : promouvoir des environnements plus sains pour tous, partout.
Envu est présente dans plus de 100 pays à travers le monde, avec quatre centres de recherche et 900 collaborateurs à l’échelle mondiale. Elle est leader mondial dans le secteur de la désinfestation professionnelle.

 

ENVU
VIA WASHINGTON 70
20146 MILANO -MI
Tel. 800.166.071
info.italy@envu.com
it.envu.com

EURODIF S.R.L.

Eurodif S.R.L. è presente, da 30 anni, nel settore professionale dell’allontanamento volatili con prodotti di altissima qualità. Cortesia, competenza e velocità! Il nostro staff è particolarmente formato per rispondere con capacità e disponibilità alle richieste della clientela, dando tempestivo seguito a tutte le domande che ci giungono. Inoltre, offre assistenza tecnica all’installatore in tutte le fasi del servizio di vendita, che comprende la verifica progettuale dell’intervento da eseguire, con relativa proposta tecnica ed economica del prodotto più idoneo da utilizzare.

 

 

EURODIF S.R.L.
47522 Via delle Pesche, 891
CESENA FC (Italy)
+39 0547 313147
info@eurodif.it
www.eurodif.it

EURODIF S.R.L.

Eurodif Srl has been present for 30 years in the professional sector of bird removal with products of the highest quality. Courtesy, competence and speed! Our staff is particularly trained to respond with ability and availability to customer requests, promptly following up on all questions that come to us. Furthermore, it offers technical assistance to the installer in all phases of the sales service, which includes the design verification of the intervention to be performed, with relative technical and economic proposal of the most suitable product to use.

 

 

EURODIF S.R.L.
47522 Via delle Pesche, 891
CESENA FC (Italy)
+39 0547 313147
info@eurodif.it
www.eurodif.it

EURODIF S.R.L.

Eurodif Srl est présente depuis 30 ans dans le secteur professionnel de la dissuasion des oiseaux avec des produits de très haute qualité. Courtoisie, compétence et rapidité ! Notre personnel est spécialement formé pour répondre avec compétence et disponibilité aux demandes des clients, en donnant une suite rapide à toutes les questions qui nous sont adressées. Il offre également une assistance technique à l’installateur à toutes les étapes du service de vente, qui comprend la vérification de la conception de l’intervention à réaliser, avec la proposition technique et économique du produit le plus approprié à utiliser.

 

 

EURODIF S.R.L.
47522 Via delle Pesche, 891
CESENA FC (Italy)
+39 0547 313147
info@eurodif.it
www.eurodif.it

GENICCO SRL

Genicco Srl is a dynamic company that combines experience and innovation to offer effective and responsible solutions in the pest control industry. We have always stood by professionals, providing targeted products, technical assistance, and personalized support. We believe in a sustainable approach, selecting items that protect health and reduce environmental impact. Our distribution network covers Italy, Spain, Greece, and France, with a constantly evolving range. Passion, expertise, and environmental awareness guide every decision we make.

 

GENICCO SRL
VIA UMBERTO I, 1
20067 TRIBIANO (MI) – ITALY
Ph. +39 02 9818 997
info@genicco.com
www.genicco.com

GENICCO SRL

Genicco Srl è un’azienda dinamica che unisce esperienza e innovazione per offrire soluzioni efficaci e responsabili nel settore della disinfestazione. Da sempre vicini ai professionisti del settore, proponiamo prodotti mirati, assistenza tecnica e supporto personalizzato. Crediamo in un approccio sostenibile, selezionando articoli che tutelano la salute e riducono l’impatto ambientale. La nostra rete distributiva copre Italia, Spagna, Grecia e Francia, con una gamma in costante evoluzione. Passione, competenza e attenzione all’ambiente guidano ogni nostra scelta.

 

GENICCO SRL
VIA UMBERTO I, 1
20067 TRIBIANO (MI) – ITALY
Ph. +39 02 9818 997
info@genicco.com
www.genicco.com

GENICCO SRL

Genicco Srl est une entreprise dynamique qui allie expérience et innovation pour offrir des solutions efficaces et responsables dans le domaine de la désinfestation. Depuis toujours proches des professionnels du secteur, nous proposons des produits ciblés, une assistance technique et un soutien personnalisé. Nous croyons en une approche durable, en sélectionnant des articles qui protègent la santé et réduisent l’impact environnemental. Notre réseau de distribution couvre l’Italie, l’Espagne, la Grèce et la France, avec une gamme en constante évolution. La passion, la compétence et le respect de l’environnement guident chacun de nos choix.

 

GENICCO SRL
VIA UMBERTO I, 1
20067 TRIBIANO (MI) – ITALY
Ph. +39 02 9818 997
info@genicco.com
www.genicco.com

INDIA BY INDUPHARMA

INDIA è il brand di Indupharma che dal 1932 offre soluzioni specifiche per i professionisti della disinfestazione in Italia e in Europa. Grazie all’esperienza maturata in 90 anni di attività, alla costante attenzione verso le necessità dei propri clienti, al rispetto degli utilizzatori e a una concreta sensibilità nei confronti dell’ambiente, INDIA si è guadagnata nel tempo il ruolo di partner di riferimento nel settore. La continua ricerca di soluzioni d’eccellenza ha favorito lo sviluppo di un’offerta completa e di alta qualità, che affianca insetticidi, rodenticidi e attrezzature alla capacità di fornire consulenza specifica, supporto tecnico applicativo e un’attività di formazione continua e certificata agli operatori professionali.

 

 

INDUPHARMA SRL
VIA SORGAGLIA 40
35020 ARRE (PD) – ITALIA
Tel +39 049 8076144
info@indupharma.eu
www.indupharma.eu

INDIA BY INDUPHARMA

INDIA is the brand of Indupharma that, since 1932, has been offering specialized solutions for pest control professionals in Italy and across Europe. With 90 years of experience, a constant focus on customer needs, a strong commitment to user safety, and genuine environmental awareness, INDIA has earned its place as a trusted partner in the industry.
Driven by a continuous pursuit of excellence, INDIA has developed a comprehensive and high-quality product range. This includes insecticides, rodenticides, and equipment, complemented by tailored consultancy services, technical application support, and certified ongoing training for professional operators.

 

 

INDUPHARMA SRL
VIA SORGAGLIA 40
35020 ARRE (PD) – ITALIA
Tel +39 049 8076144
info@indupharma.eu
www.indupharma.eu

INDIA BY INDUPHARMA

INDIA est la marque d’Indupharma qui, depuis 1932, propose des solutions spécifiques aux professionnels de la désinfestation en Italie et en Europe. Grâce à l’expérience acquise en 90 ans d’activité, à l’attention constante portée aux besoins de ses clients, au respect des utilisateurs et à une sensibilité concrète à l’environnement, INDIA s’est imposée au fil du temps comme un partenaire de référence dans le secteur. La recherche constante de solutions d’excellence a favorisé le développement d’une offre complète et de haute qualité, qui associe insecticides, rodenticides et équipements à la capacité de fournir des conseils spécifiques, un soutien technique à l’application et une formation continue et certifiée aux opérateurs professionnels.

 

 

INDUPHARMA SRL
VIA SORGAGLIA 40
35020 ARRE (PD) – ITALIA
Tel +39 049 8076144
info@indupharma.eu
www.indupharma.eu

INTERDAMO

Interdamo s.r.l. s’occupe de la conception, du prototypage, de la réalisation de moules et du moulage de matières plastiques, avec une production et un conditionnement principalement destinés à la fabrication d’applicateurs adaptés à l’utilisation de pesticides contre les insectes nuisibles.

 

INTERDAMO SRL
VIA ARTIGIANATO 46/A
41122 MODENA MO
Tel +39 059 283521
info@interdamo.com
www.interdamo.com

 

MARVIL ENGINEERING S.R.L.

Marvil Engineering viene fondata nel 2003 in Sudtirol Alto Adige (Bolzano Italia), da tecnici con pluridecennale esperienza nel settore,
ed è riconosciuta come partner esperto, affidabile ed innovativo nel campo della conservazione alimentare e delle tante altre applicazioni dell’Atmosfera Controllata.
La sua storia è fatta di numerosi impianti progettati ed installati in svariati paesi nel mondo. La costante ricerca nel settore AC ha
condotto al raggiungimento di straordinari risultati nel campo della conservazione.

 

MARVIL ENGINEERING S.R.L.
Zona Produttiva Schwemm, 8
39040 MAGRE S.S.D.V. BZ
Tel +39 0471 8831 62
info@marvil.it
www.marvil.it

MARVIL ENGINEERING S.R.L.

Marvil Engineering was founded in 2003 in South Tyrol (Bolzano-Italy) by technicians with decades of experience in the field of
Controlled Atmosphere (C.A.) and it is recognized as an expert, reliable and innovative partner in food storage and many other applications.
Marvil’s history is made up of numerous plants, designed and installed in several countries around the world.
Constant research in the C.A. sector has led to the achievement of extraordinary results in the field of storage.

 

MARVIL ENGINEERING S.R.L.
Zona Produttiva Schwemm, 8
39040 MAGRE S.S.D.V. BZ
Tel +39 0471 8831 62
info@marvil.it
www.marvil.it

MARVIL ENGINEERING S.R.L.

Marvil Engineering a été fondée en 2003 dans le Tyrol du Sud-Haut-Adige (Bolzano, Italie) par des techniciens ayant plusieurs décennies d’expérience dans le secteur. Elle est reconnue comme un partenaire expert, fiable et innovant dans le domaine de la conservation des aliments et des nombreuses autres applications de l’atmosphère contrôlée. Son histoire est marquée par la conception et l’installation de nombreuses installations dans divers pays à travers le monde. La recherche constante dans le secteur de l’AC a conduit à des résultats extraordinaires dans le domaine de la conservation.

 

MARVIL ENGINEERING S.R.L.
Zona Produttiva Schwemm, 8
39040 MAGRE S.S.D.V. BZ
Tel +39 0471 8831 62
info@marvil.it
www.marvil.it

MIDA S.A.S.

The organizational structure of Mida consists of four divisions: Products for pest control: production and sale furthermore we distribute exclusively the Dobol line and Bixan line. Technical chemistry: pumps, motor pumps, nebulizers and atomizers. Chemistry: production and sale of basic chemical products. Health reclamation: environmental sanitization, recovering polluting materials, water monitoring.

 

MIDA SAS 
VIA E. COLLAMARINI 5/5
40138 BOLOGNA – ITALIA
Tel +39 051 533332
info@midait.it
www.midait.it

MIDA S.A.S.

La structure organisationnelle de Mida comprend 4 divisions: Produits pour la désinfestation: production et commercialisation. Nous distribuons également en exclusivité les gammes DOBOL et Bixan. Tecnochimica: pompes, motopompes, nébuliseurs et atomiseurs. Chimie: production et commercialisation de produits chimiques de base. Assainissement sanitaire: assainissement environnemental, récupération des matériaux polluants, surveillance des eaux.

 

MIDA SAS 
VIA E. COLLAMARINI 5/5
40138 BOLOGNA – ITALIA
Tel +39 051 533332
info@midait.it
www.midait.it

MIDA S.A.S.

La struttura organizzativa di Mida è composta da 4 divisioni: Prodotti per disinfestazione: produzione e commercializzazione inoltre distribuiamo in esclusiva la linea DOBOL e la linea Bixan. Tecnochimica: pompe, motopompe, nebulizzatori e atomizzatori. Chimica: produzione e commercializzazione di prodotti di chimica di base.
Bonifiche sanitarie: sanificazioni ambientali, recupero materiali inquinanti, monitoraggio acque.

 

MIDA SAS 
VIA E. COLLAMARINI 5/5
40138 BOLOGNA – ITALIA
Tel +39 051 533332
info@midait.it
www.midait.it

MULTITECNO

Multitecno has been operating for almost forty years in the field of pest control producing environment – friendly and “smart” technologies.
The Company produces devices for the protection of the technological sites (i.e. electrical stations, airports, railways, data centers), food industries and industries in general (i.e. warehouses, production plants, machineries) from the damages caused by rodents’ attacks; fly lamps to preserve the hygiene and to realise the prophylaxis in food industries, Ho.Re.Ca. sector and industry in general. Products are designed and made in Italy.

 

MULTITECNO S.r.l.
Via Ita Marzotto 8
Fossalta di Portogruaro (VE)
CAP 30025
Tel. 0421 246111
info@multitecno.com
www.multitecno.com

MULTITECNO

Multitecno opère depuis plus de quarante ans dans le domaine de la désinfestation en produisant des technologies «intelligentes» et respectueuses de l’environnement. L’entreprise fabrique des équipements destinés à protéger contre les dommages causés par les rongeurs dans les sites technologiques (centrales électriques, aéroports, chemins de fer, centres de données), dans l’industrie alimentaire (entrepôts, départements de production, installations et machines) et dans l’industrie en général; des lampes anti-insectes pour l’hygiène et la prophylaxie dans le secteur alimentaire, HO.RE.CA. et dans l’industrie en général. Tous les produits sont entièrement conçus et fabriqués en Italie.

 

MULTITECNO S.r.l.
Via Ita Marzotto 8
Fossalta di Portogruaro (VE)
CAP 30025
Tel. 0421 246111
info@multitecno.com
www.multitecno.com

MULTITECNO

Multitecno opera da oltre quarant’anni nel campo della disinfestazione producendo tecnologie “intelligenti” e rispettose dell’ambiente. L’azienda produce apparecchiature per la protezione dei danni causati dai roditori nei siti tecnologici (stazioni elettriche, aeroporti, ferrovie, data-center), nell’industria alimentare (magazzini, reparti produttivi, impianti e macchinari) e nell’industria in genere; lampade cattura insetti per l’igiene e la profilassi nel settore alimentare, HO.RE.CA. e nell’industria in genere.
Tutti i prodotti sono interamente progettati e realizzati in Italia.

 

MULTITECNO S.r.l.
Via Ita Marzotto 8
Fossalta di Portogruaro (VE)
CAP 30025
Tel. 0421 246111
info@multitecno.com
www.multitecno.com

MYLVA

La nostra azienda nasce nel 1989 a Barcellona. Il 20% del nostro Staff si dedica alla Ricerca e Sviluppo con il DNA del Pest Control. Ambizione forte di guidare una vera transizione sostenibile nel controllo degli infestanti. Espansione continua in tutti i continenti per consegnare soluzioni innovative ai professionisti operatori in tutto il globo.
Noi siamo MYLVA.

 

MYLVA S.A
VIA AUGUSTA 48
08006 BARCELLONA (SPAGNA)
Tel. 0034937601471
export@mylva.eu
www.mylva.eu

 

MYLVA

Our company was founded in 1989 in Barcelona. 20% of our staff is dedicated to Research and Development, with pest control in their DNA.
We have a strong ambition to lead a true sustainable transition in pest control. We are continuously expanding across all continents to deliver
innovative solutions to professional operators worldwide. We are MYLVA.
 

MYLVA S.A
VIA AUGUSTA 48
08006 BARCELLONA (SPAGNA)
Tel. 0034937601471
export@mylva.eu
www.mylva.eu

 

MYLVA

Notre entreprise a été fondée en 1989 à Barcelone. 20 % de notre personnel se consacre à la recherche et au développement dans le domaine de la lutte antiparasitaire. Nous avons pour ambition de mener une véritable transition durable dans le domaine de la lutte antiparasitaire. Nous poursuivons notre expansion sur tous les continents afin de fournir des solutions innovantes aux professionnels du monde entier. Nous sommes MYLVA.

 

MYLVA S.A
VIA AUGUSTA 48
08006 BARCELLONA (SPAGNA)
Tel. 0034937601471
export@mylva.eu
www.mylva.eu

 

NEWPHARM

The companies of the Newpharm Newpharm® Group have key competences in the Cereal Storage, Zootech Home&Garden and Professional Pest-control sectors: these specialized business units are focused on the needs of the markets they operate in, offering high added value and competitive solutions. Newpharm® guarantees cutting-edge products and technologies for professional pest control operators and environmental hygiene, deals with the production and marketing of solutions for the biosecurity in livestock industries, offers innovative solutions for post-harvest grain storage.

 

 

NEWPHARM SRL
VIA TREMARENDE 22
SANTA GIUSTINA IN COLLE (PD)
CAP 35010
Tel. 0499302876
info@newpharm.it
www.newpharm.it

NEWPHARM

Les entreprises du groupe Newpharm® possèdent des compétences clés dans les secteurs du stockage des céréales, de la zootechnie, de l’entretien domestique et du jardinage, ainsi que de la lutte antiparasitaire : les unités commerciales sont spécialisées et axées sur les besoins des marchés sur lesquels elles opèrent, offrant des solutions compétitives à forte valeur ajoutée. Newpharm® garantit des produits et des technologies de pointe pour les professionnels de la désinfestation et de l’hygiène environnementale, s’occupe de la production et de la commercialisation de solutions pour la biosécurité dans les industries zootechniques et propose des solutions innovantes pour le stockage du grain après la récolte.

 

 

NEWPHARM SRL
VIA TREMARENDE 22
SANTA GIUSTINA IN COLLE (PD)
CAP 35010
Tel. 0499302876
info@newpharm.it
www.newpharm.it

NEWPHARM

Le aziende del Gruppo Newpharm® hanno competenze chiave nei settori Cereal Storage, Zootech Home&Garden e Pest-Control: le business unit sono specializzate e focalizzate sulle esigenze dei mercati in cui operano, offrendo soluzioni competitive ad alto valore aggiunto. Newpharm® garantisce prodotti e tecnologie all’avanguardia per gli operatori professionali della disinfestazione e dell’igiene ambientale, si occupa della produzione e commercializzazione di soluzioni per la biosicurezza nelle industrie zootecniche, offre soluzioni innovative per lo stoccaggio del grano post-raccolta.

 

 

NEWPHARM SRL
VIA TREMARENDE 22
SANTA GIUSTINA IN COLLE (PD)
CAP 35010
Tel. 0499302876
info@newpharm.it
www.newpharm.it

PELSIS

Pelsis è un gruppo industriale, leader nella produzione di trappole a luce UV, attrezzature e soluzioni innovative per il controllo degli infestanti, sia sul mercato professionale che in quello consumer. Quasi 200 milioni di fatturato, oltre 700 dipendenti, 16 sedi (2 negli USA, 9 nell’Europa Continentale, 1 in India e 4 in Gran Bretagna) sono numeri che ne testimoniano la forza e ne consolidano il posizionamento, quale realtà di riferimento mondiale per il settore del Pest Control. Anche se per il Gruppo, in un’ottica globale, quello italiano non è considerato un mercato primario, Pelsis, ex P+L Systems Ltd, fin dalla sua fondazione in Uk nel 1984, per consolidare i propri livelli di penetrazione sul mercato, da sempre partecipa in ogni area del pianeta, alle manifestazioni fieristiche del settore della disinfestazione così anche in Italia con PestMed. In qualità di primo produttore al mondo di trappole a luce UV, quest’anno, all’edizione 2026, presenteremo al pubblico una serie di nuove trappole per il controllo degli insetti a luce UV LED di ultima generazione, un’innovazione che risponde sia alle tendenze del mercato, ma anche a quanto prescrive il Regolamento UE 2019/2020 che prevede la graduale eliminazione dei tubi al neon fluorescente per privilegiare soluzioni che consentono risparmi energetici ed un basso impatto ambientale. 

 

 
PELSIS S.L.
C/JUAN DE LA CERVIA 19-21 – PARQUE INDUSTRIAL
03203 ELCHE – ALICANTE (SPAGNA)
Tel 0034 965 683 840
info@pelsis.com
www.pelsis.com

PELSIS

Pelsis is an industrial group, a leading manufacturer of UV light traps, equipment, and innovative pest control solutions for both the professional and consumer markets. Nearly €200 million in revenue, over 700 employees, and 16 offices (two in the USA, nine in Continental Europe, one in India, and four in the UK) are figures that demonstrate its strength and consolidate its position as a global leader in the pest control sector. Although Italy is not considered a primary market for the Group from a global perspective, Pelsis, formerly P+L Systems Ltd, has, since its founding in the UK in 1984, consistently participated in pest control trade shows around the world, including in Italy with PestMed, to consolidate its market penetration. As the world’s leading manufacturer of UV light traps, this year, at the 2026 edition, we will present to the public a series of new, state-of-the-art UV LED insect control traps. This innovation responds both to market trends and to the requirements of EU Regulation 2019/2020, which calls for the gradual elimination of fluorescent tubes in favor of solutions that allow for energy savings and a low environmental impact. 

 

 
PELSIS S.L.
C/JUAN DE LA CERVIA 19-21 – PARQUE INDUSTRIAL
03203 ELCHE – ALICANTE (SPAGNA)
Tel 0034 965 683 840
info@pelsis.com
www.pelsis.com

PELSIS

Pelsis est un groupe industriel leader dans la production de pièges à lumière UV, d’équipements et de solutions innovantes pour la lutte contre les nuisibles, tant sur le marché professionnel que grand public. Avec près de 200 millions d’euros de chiffre d’affaires, plus de 700 employés et 16 sites (2 aux États-Unis, 9 en Europe continentale, 1 en Inde et 4 en Grande-Bretagne), ces chiffres témoignent de sa force et consolident sa position en tant que référence mondiale dans le secteur de la lutte antiparasitaire. Même si, d’un point de vue global, le marché italien n’est pas considéré comme un marché primaire pour le groupe, Pelsis, anciennement P+L Systems Ltd, participe depuis sa création au Royaume-Uni en 1984, afin de consolider sa pénétration sur le marché, à des salons professionnels du secteur de la désinfestation dans toutes les régions du monde, y compris en Italie avec PestMed. En tant que premier fabricant mondial de pièges à lumière UV, nous présenterons cette année, lors de l’édition 2026, une série de nouveaux pièges à insectes à lumière UV LED de dernière génération, une innovation qui répond à la fois aux tendances du marché et aux exigences du règlement UE 2019/2020, qui prévoit l’élimination progressive des tubes fluorescents au néon au profit de solutions permettant des économies d’énergie et un faible impact environnemental.

 

 
PELSIS S.L.
C/JUAN DE LA CERVIA 19-21 – PARQUE INDUSTRIAL
03203 ELCHE – ALICANTE (SPAGNA)
Tel 0034 965 683 840
info@pelsis.com
www.pelsis.com

PEST KOMPANY

Pest Kompany è una startup innovativa che produce e distribuisce prodotti innovativi e sostenibili offerti nel contesto di una vision Green Oriented, valori che hanno permesso alla giovane azienda di differenziarsi all’interno del mercato della disinfestazione, caratterizzato dall’uso massiccio di sostanze chimiche.
Il sistema di offerta è focalizzato sul Processo IPM (Integrated Pest Management), è sviluppato in modalità sartoriale per i “Trained Professional” e decisamente Customer Oriented. Gli asset più significativi sono rappresentati dall’innovativo dispositivo di gestione sostenibile per il controllo dei roditori infestanti NEWTON RODENT SYSTEM e dalla linea di produzione delle trappole UV-A STAR disponibili nelle versioni a tubi fluorescenti e led.

 

PEST KOMPANY SRL
CONTRADA TAMARETE SNC
ORTONA (CN) – 66026
085 4910891
info@pestkompany.it
www.pestkompany.it

PEST KOMPANY

Pest Kompany is an innovative startup that produces and distributes innovative and sustainable products, offered within a green-oriented vision. These values have allowed the young company to differentiate itself within the pest control market, characterized by the massive use of chemicals.
The offering focuses on the IPM (Integrated Pest Management) process, is tailored for trained professionals, and is decidedly customer-oriented. Its most significant assets are the innovative NEWTON RODENT SYSTEM, a sustainable rodent control device, and the production line of UV-A STAR traps, available in fluorescent tube and LED versions

 

PEST KOMPANY SRL
CONTRADA TAMARETE SNC
ORTONA (CN) – 66026
085 4910891
info@pestkompany.it
www.pestkompany.it

PEST KOMPANY

Pest Kompany est une start-up innovante qui fabrique et distribue des produits innovants et durables dans le cadre d’une vision orientée vers l’écologie, des valeurs qui ont permis à cette jeune entreprise de se démarquer sur le marché de la désinfestation, caractérisé par l’utilisation massive de produits chimiques. Le système d’offre est axé sur le processus IPM (Integrated Pest Management), développé sur mesure pour les « professionnels formés » et résolument orienté vers le client. Les atouts les plus significatifs sont représentés par le dispositif innovant de gestion durable pour le contrôle des rongeurs nuisibles NEWTON RODENT SYSTEM et par la gamme de pièges UV-A STAR disponibles en versions à tubes fluorescents et à LED.

 

PEST KOMPANY SRL
CONTRADA TAMARETE SNC
ORTONA (CN) – 66026
085 4910891
info@pestkompany.it
www.pestkompany.it

PESTNET

Pestnet Group is a multi-brand distributor providing integrated pest management solutions (prevention, monitoring, disinfestation and disinfection) for professionals.
Our customers are all professional users working in civil and livestock environments. Since our foundation, we have been pioneers in developing effective and sustainable products, for greater safety of use and protection of the ecosystem.
 

PESTNET
VIA TERZA STRADA 12
35026 CONSELVE (PD)
Tel. 049 9500588
info@pestnet-europe.it
www.pestnet-europe.it

PESTNET

Pestnet est un distributeur multimarque de solutions intégrées (prévention, surveillance, désinfestation et désinfection) pour la désinfestation professionnelle. Nos clients sont des professionnels spécialisés qui recherchent des solutions efficaces et conformes à la réglementation en vigueur pour lutter contre les insectes, les rongeurs et autres parasites qui infestent les environnements civils, industriels et zootechniques. Depuis notre création, nous sommes pionniers dans le développement de produits efficaces et durables, pour une plus grande sécurité d’utilisation et une meilleure protection de l’écosystème.

PESTNET
VIA TERZA STRADA 12
35026 CONSELVE (PD)
Tel. 049 9500588
info@pestnet-europe.it
www.pestnet-europe.it

PESTNET

Pestnet è un distributore multimarca di soluzioni integrate (prevenzione, monitoraggio, disinfestazione e disinfezione) per la disinfestazione professionale. I nostri clienti sono i professionisti specializzati che ricercano soluzioni efficaci e conformi alla normativa vigente per il controllo di insetti, roditori e altri parassiti che infestano ambienti civili, industriali e zootecnici. Fin dalla fondazione, siamo stati pionieri nello sviluppare prodotti efficaci e sostenibili, per una maggiore sicurezza d’uso e tutela dell’ecosistema.
 

PESTNET
VIA TERZA STRADA 12
35026 CONSELVE (PD)
Tel. 049 9500588
info@pestnet-europe.it
www.pestnet-europe.it

PESTWEST ELECTRONICS LIMITED UK

PestWest® è uno dei principali produttori mondiali di unità di controllo degli insetti volanti a raggi UV, rinomato per l’introduzione delle tecnologie più avanzate nel settore e per l’offerta di prodotti di altissima qualità a prezzi competitivi. Alla base del successo dell’azienda vi sono le sue approfondite conoscenze scientifiche e il suo impegno nell’ascoltare le esigenze dei clienti, maturato in oltre 30 anni di attività. PestWest ha introdotto il monitoraggio remoto per il controllo degli insetti volanti attraverso il suo dispositivo connesso flyDetect® già nel 2019 ed è un innovatore leader nel campo dei LED UVA con la sua esclusiva tecnologia a filamento LED Quantum® X.

 

PESTWEST ELECTRONICS LIMITED UK
INDUSTRIAL ESTATE 
KENMORE RD 41 WF2 0XE
WAKEFIELD – UNITED KINGDOM
Tel. 01924 268500
info@pestwest.com
www.pestwest.com

PESTWEST ELECTRONICS LIMITED UK

PestWest® is one of the leading manufacturers worldwide of UV flying insect control units, with a reputation for bringing the latest technology to the industry, whilst delivering the utmost quality at competitive prices. The basis for the company’s success is its depth of scientific knowledge and its commitment to listening to customers’ needs, crafted over 30 years. PestWest introduced remote monitoring fly control through its connected device the flyDetect® as early as 2019 and is a leading innovator in UVA LED with its unique Quantum® X LED filament technology.

 

PESTWEST ELECTRONICS LIMITED UK
INDUSTRIAL ESTATE 
KENMORE RD 41 WF2 0XE
WAKEFIELD – UNITED KINGDOM
Tel. 01924 268500
info@pestwest.com
www.pestwest.com

PESTWEST ELECTRONICS LIMITED UK

PestWest® est l’un des principaux fabricants mondiaux d’appareils de lutte contre les insectes volants à rayons UV, réputé pour avoir introduit les technologies les plus avancées dans le secteur et pour proposer des produits de très haute qualité à des prix compétitifs. Le succès de l’entreprise repose sur ses connaissances scientifiques approfondies et son engagement à écouter les besoins de ses clients, acquis au cours de plus de 30 ans d’activité. PestWest a introduit la surveillance à distance pour le contrôle des insectes volants grâce à son dispositif connecté flyDetect® dès 2019 et est un innovateur de premier plan dans le domaine des LED UVA avec sa technologie exclusive à filament LED Quantum® X.

 

PESTWEST ELECTRONICS LIMITED UK
INDUSTRIAL ESTATE 
KENMORE RD 41 WF2 0XE
WAKEFIELD – UNITED KINGDOM
Tel. 01924 268500
info@pestwest.com
www.pestwest.com

RECORD SRL

RECORD S.r.l., azienda leader nella tecnologia per il settore PEST CONTROL, offre soluzioni all’avanguardia pensate per ottimizzare la gestione e il controllo degli infestanti. Tra i nostri prodotti e servizi innovativi troviamo:

  • GPS a batteria e veicolari: strumenti per la certificazione del lavoro, con tracciamento dello storico delle attività e monitoraggio della quantità di prodotto erogato tramite dispositivi portatili o atomizzatori.
  • Software globale di gestione: una piattaforma tecnico-amministrativa completa, ideale per piccole e medie imprese, che permette di gestire in modo efficiente tutte le attività Pest Control, comprese quelle svolte fuori sede.
  • Dotazioni tecnologiche per trappole e postazioni: sistemi di monitoraggio per la cattura e il passaggio dei roditori, con avvisi automatici e software dedicato per un controllo costante e puntuale sul territorio.

 

Record Srl
Via Ugo Braschi, 8
47822 Santarcangelo di Romagna (RN)
Tel +39 0541 626892
info@recorditalia.net
www.recorditalia.net

RECORD SRL

RECORD S.r.l., a leading company in technology for the PEST CONTROL sector, offers cutting-edge solutions designed to optimize pest management and control. Our innovative products and services include:

  • Battery-powered and vehicle GPS devices: tools for work certification, tracking activity history, and monitoring the amount of product dispensed through portable devices or foggers.
  • Comprehensive management software: a complete technical-administrative platform, ideal for small and medium-sized enterprises, enabling efficient management of all Pest Control activities, including those conducted off-site.
  • Technological equipment for traps and stations: monitoring systems for rodent capture and movement, featuring automatic alerts and dedicated software for precise and continuous territorial control.

 

Record Srl
Via Ugo Braschi, 8
47822 Santarcangelo di Romagna (RN)
Tel +39 0541 626892
info@recorditalia.net
www.recorditalia.net

RECORD SRL

RECORD S.r.l., entreprise leader dans le domaine des technologies pour la LUTTE ANTIPARASITAIRE, propose des solutions de pointe conçues pour optimiser la gestion et le contrôle des nuisibles. Parmi nos produits et services innovants, on trouve:
• GPS à batterie et embarqués: outils pour la certification du travail, avec suivi de l’historique des activités et contrôle de la quantité de produit distribué à l’aide d’appareils portables ou d’atomiseurs.
• Logiciel de gestion global: une plateforme technique et administrative complète, idéale pour les petites et moyennes entreprises, qui permet de gérer efficacement toutes les activités de lutte antiparasitaire, y compris celles effectuées hors site.
• Équipements technologiques pour pièges et stations: systèmes de surveillance pour la capture et le passage des rongeurs, avec alertes automatiques et logiciel dédié pour un contrôle constant et précis du territoire.

 

Record Srl
Via Ugo Braschi, 8
47822 Santarcangelo di Romagna (RN)
Tel +39 0541 626892
info@recorditalia.net
www.recorditalia.net

SAMITECH

Soluzioni fisiche per il pest control. I prodotti SAMITECH eliminano efficacemente i parassiti con metodi fisici. Non sono necessari prodotti chimici o biocidi. Sviluppiamo e produciamo soluzioni tecnologiche per il controllo dei parassiti. Prodotto al 100% nell’UE. Filosofia ecologica e rispettosa dell’ambiente. Crediamo nei metodi fisici come alternativa, o eventualmente complemento, ai prodotti chimici.

 

SAMITECH
Cáceres 48 Posterior
28922 Alcorcón
SPAGNA
Tel. +34 918307200
info@sami.tech
www.sami.tech

SAMITECH

Physical solutions for pest control. Our products effectively kill pests by physical means. No chemicals or biocides needed. We develop and manufacture technological solutions for pest control. 100% made in EU. Ecological and environmentally friendly philosophy. We believe in physical methods as an alternative, or eventually a complement, to chemicals.
 

SAMITECH
Cáceres 48 Posterior
28922 Alcorcón
SPAGNA
Tel. +34 918307200
info@sami.tech
www.sami.tech

SAMITECH

Soluzioni fisiche per il pest control. I prodotti SAMITECH eliminano efficacemente i parassiti con metodi fisici. Non sono necessari prodotti chimici o biocidi. Sviluppiamo e produciamo soluzioni tecnologiche per il controllo dei parassiti. Prodotto al 100% nell’UE. Filosofia ecologica e rispettosa dell’ambiente. Crediamo nei metodi fisici come alternativa, o eventualmente complemento, ai prodotti chimici.

 

SAMITECH
Cáceres 48 Posterior
28922 Alcorcón
SPAGNA
Tel. +34 918307200
info@sami.tech
www.sami.tech

STOCKER GARDEN

Stocker was founded in 1985 in Lana, South Tyrol, specializing in equipment for the care of orchards and vineyards.
Over the years, the company expanded its range with professional pruning shears, gardening tools, and especially manual and battery-powered sprayers—essential tools for plant protection treatments, weed control, and specific applications in vegetable gardens, vineyards, orchards, and olive groves.
Stocker sprayers, renowned for their reliability, autonomy, and spray quality, have become the core of the company’s offering for the protection and health of crops. Building on this experience, in recent years the company has developed the Geyser System, a line of misting devices specifically designed for mosquito control. Starting with a domestic model, the range has rapidly expanded with professional, automatic, and smart solutions capable of covering areas up to 3,600m². Today, Stocker offers complete systems to protect gardens, farm stays, campsites, and public spaces—ensuring safer and more enjoyable outdoor environments

 

STOCKER SRL
Via Industria 1/7
39011 Lana – BZ 
+39 0473 563 277
info@stockergarden.com
www.stockergarden.com

STOCKER GARDEN

Stocker was founded in 1985 in Lana, South Tyrol, specializing in equipment for the care of orchards and vineyards. Over the years, it has expanded its range to include professional shears, garden tools, and above all, manual and battery-powered pumps, which are essential tools for phytosanitary treatments, weeding, and specific applications in vegetable gardens, vineyards, orchards, and olive groves. Stocker pumps, appreciated for their reliability, autonomy, and spray quality, became the core of the company’s offering for crop protection and well-being. Building on this experience, in recent years the company has developed the Geyser System, a line of sprayers specifically designed for mosquito control. From the first domestic model, the range has rapidly expanded with professional, automatic, and smart solutions capable of covering areas up to 3,600 square meters. Today, Stocker offers complete systems to protect gardens, farmhouses, campsites, and public spaces, ensuring more livable and safer outdoor environments.

 

STOCKER SRL
Via Industria 1/7
39011 Lana – BZ 
+39 0473 563 277
info@stockergarden.com
www.stockergarden.com

STOCKER GARDEN

Stocker nasce nel 1985 a Lana in Alto Adige, specializzandosi in attrezzature per la cura di frutteti e vigneti. Negli anni amplia la propria gamma con forbici professionali. attrezzi da giardino e soprattutto pompe manuali e a batteria, strumenti fondamentali per trattamenti fitosanitari, diserbi e applicazioni specifiche su orti, vigneti, frutteti e oliveti. Le pompe Stocker, apprezzate per affidabilità, autonomia e qualità di nebulizzazione, diventano il cuore dell’offerta per la protezione e il benessere delle coltivazioni. Forte di questa esperienza, negli ultimi anni l’azienda ha sviluppato il Geyser System, una linea di nebulizzatori specifici per la lotta alle zanzare. Dal primo modello domestico, la gamma si è rapidamente ampliata con soluzioni professionali, automatiche e smart, capaci di coprire superfici fino a 3.600 mq. Oggi Stocker offre sistemi completi per proteggere giardini, agriturismi, campeggi e spazi pubblici, garantendo ambienti esterni più vivibili e sicuri.

 

STOCKER SRL
Via Industria 1/7
39011 Lana – BZ 
+39 0473 563 277
info@stockergarden.com
www.stockergarden.com

TIFONE AMBIENTE S.R.L.

First Specializing Historical Manufacturer of Advanced Pest and Vector Control Equipment.
TIFONE Ambiente is since ever Quality and Continuous Innovation oriented. Smart solutions, Superior Efficiency, Top Performance and Reliability are all contained in the TIFONE Ambiente’s motto: “toward excellence” day by day, every day. Since the TIFONE foundation day: 25th June 1955. During these many years of intense creativity TIFONE know-how and technology have reached greater goals that have made the TIFONE Equipment unique and different at a glance.

 

TIFONE AMBIENTE SRL
VIA MODENA 248/A
44124 FERRARA – ITALIA
Tel +39 0532 730586
tifone@tifone.com
www.tifone.com

TIFONE AMBIENTE S.R.L.

Depuis 1955, TIFONE est synonyme de qualité dans le développement et la production de machines technologiquement avancées et innovantes pour la désinfestation et la prévention antiparasitaire environnementale. TIFONE Ambiente est depuis toujours synonyme de qualité et d’innovation continue.
La large gamme de produits comprend différents modèles de machines de désinfestation, équipées de nombreuses options qui font de TIFONE Ambiente le choix idéal pour répondre à tous les besoins de traitement de tous les opérateurs du secteur.

 

TIFONE AMBIENTE SRL
VIA MODENA 248/A
44124 FERRARA – ITALIA
Tel +39 0532 730586
tifone@tifone.com
www.tifone.com

TIFONE AMBIENTE S.R.L.

Dal 1955 TIFONE è sinonimo di qualità nello sviluppo e produzione di Macchine tecnologicamente avanzate ed innovative per la Disinfestazione e la prevenzione antiparassitaria ambientale. TIFONE Ambiente è da sempre qualità e innovazione continua.
L’ampia gamma di produzione prevede vari modelli di macchine per la disinfestazione, completi di numerosi optional che fanno della TIFONE Ambiente la scelta ideale per soddisfare ogni possibile esigenza di trattamento di tutti gli operatori del settore.

 

TIFONE AMBIENTE SRL
VIA MODENA 248/A
44124 FERRARA – ITALIA
Tel +39 0532 730586
tifone@tifone.com
www.tifone.com

TIPOESSE SRL

Tipoesse is a hand-crafted typographic company that produces plastic labels and tags. We provide everything required for practical, easy, and efficient station monitoring during de-infestation and rodent control operations.

Station wall tags are made from a 500-micron plastic material, when exposed to rain, sunlight, and temperature fluctuations outside, has a high level of resistance. To be hang on the wall, using any silicon product.

Labels for traps are made from 100-micron vinyl adhesive with strong glue, that ensures fast attachment. These labels are designed to speed up and simplify the operator’s control task. The pre-cut support makes application easier, allowing to work while wearing gloves.

All Templates can be totally customized by adding a corporate heading, logo, text, and color.
Shipping is free across Italy.

TIPOESSE SRL
VIA DEGLI ARTIGIANI 21
48125 SAVIO DI RAVENNA (RA) 
Tel +39 0544 927318
posta@tipoesse.it
www.tipoesse.it

TIPOESSE SRL

Tipoesse est une imprimerie artisanale spécialisée dans la production d’étiquettes et de panneaux en plastique. Pour les activités de désinfection et de dératisation, nous proposons tout le nécessaire pour un contrôle pratique, simple et efficace des postes.
PLAQUES EN PLASTIQUE À FIXER AU MUR POUR LES POSTE Matériau plastique de 500 microns très résistant à l’extérieur lorsqu’il est exposé à la pluie, aux rayons du soleil et aux changements de température. À fixer au mur avec n’importe quel type de silicone.
ÉTIQUETTES ADHÉSIVES POUR PIÈGES Vinyle de 100 microns, avec adhésif puissant, qui garantit une adhérence immédiate de l’étiquette, afin d’accélérer et de faciliter le travail de contrôle de l’opérateur. Le support prédécoupé facilite également l’application, permettant de travailler même avec des gants.
TOUS LES MODÈLES SONT ENTIÈREMENT PERSONNALISABLES AVEC L’AJOUT DE L’EN-TÊTE DE L’ENTREPRISE, DU LOGO, DE TEXTES ET DE COULEURS. Livraison gratuite dans toute l’Italie.

 

TIPOESSE SRL
VIA DEGLI ARTIGIANI 21
48125 SAVIO DI RAVENNA (RA) 
Tel +39 0544 927318
posta@tipoesse.it
www.tipoesse.it

TIPOESSE SRL

Tipoesse è una tipografia artigiana specializzata nella produzione di cartelli ed etichette in plastica. Per le attività di disinfestazione e derattizzazione offriamo tutto ciò che occorre per un pratico, semplice ed efficace monitoraggio delle postazioni.

CARTELLI IN PLASTICA DA PARETE PER POSTAZIONI Materiale plastico da 500 micron con elevata resistenza in esterno se esposto a pioggia, raggi solari e sbalzi termici. Da applicare al muro con qualsiasi tipologia di silicone.

ETICHETTE ADESIVE PER TRAPPOLE Vinile da 100 micron, con collante tenace, che garantisce un’aderenza immediata dell’etichetta, per velocizzare e facilitare il lavoro di controllo dell’operatore. Il supporto pretagliato inoltre agevola l’applicazione, permettendo di lavorare anche indossando guanti.

TUTTI I MODELLI SONO COMPLETAMENTE PERSONALIZZABILI CON AGGIUNTA DI INTESTAZIONE AZIENDALE, LOGO, TESTI E COLORI. Spedizione gratuita in tutta Italia.

 

TIPOESSE SRL
VIA DEGLI ARTIGIANI 21
48125 SAVIO DI RAVENNA (RA) 
Tel +39 0544 927318
posta@tipoesse.it
www.tipoesse.it

VEBI TECH

Vebi Istituto Biochimico boasts over 80 years of experience in developing pest control solutions.
Vebi Tech is the brand dedicated to professional pest control, offering rodenticides, insecticides, repellents and traps. Its product selection reflects a sustainable vision, ensuring safety for people and the environment without compromising effectiveness.
In Italy, the brand is distributed by Bleu Line, a long-established player in the sector. Since July 2024, both companies have been part of Leonardo Lifescience Group, a leading independent Italian chemical group.

 

Vebi Istituto Biochimico Srl
Via Desman 43
35010 Borgoricco (PD)
Tel.: +39 0499337111
info@vebi.it
www.vebi.it

VEBI TECH

Con oltre 80 anni di storia, Vebi Istituto Biochimico è un pilastro dell’industria italiana nella ricerca e sviluppo di soluzioni per il controllo degli infestanti.
Vebi Tech è il brand interamente dedicato al settore professionale della disinfestazione, con una gamma completa di rodenticidi, insetticidi, repellenti e trappole.
La selezione rigorosa delle formulazioni riflette una visione sostenibile del business, senza compromessi sulle prestazioni.
In Italia, Vebi Tech è distribuito da Bleu Line, realtà con una consolidata esperienza nel settore.
Dal luglio 2024, entrambe le aziende fanno parte di Leonardo Lifescience Group, primo gruppo indipendente italiano nel settore chimico, sinonimo di qualità, ricerca e sviluppo strategico.

 

Vebi Istituto Biochimico Srl
Via Desman 43
35010 Borgoricco (PD)
Tel.: +39 0499337111
info@vebi.it
www.vebi.it

VEBI TECH

Avec plus de 80 ans d’histoire, Vebi Istituto Biochimico est un pilier de l’industrie italienne dans la recherche et le développement de solutions pour le contrôle des nuisibles. Vebi Tech est la marque entièrement dédiée au secteur professionnel de la désinfestation, avec une gamme complète de rodenticides, d’insecticides, de répulsifs et de pièges.
La sélection rigoureuse des formulations reflète une vision durable de l’entreprise, sans compromis sur les performances. En Italie, Vebi Tech est distribué par Bleu Line, une entreprise qui possède une solide expérience dans le secteur. Depuis juillet 2024, les deux entreprises font partie du Leonardo Lifescience Group, premier groupe italien indépendant dans le secteur chimique, synonyme de qualité, de recherche et de développement stratégique.

 

Vebi Istituto Biochimico Srl
Via Desman 43
35010 Borgoricco (PD)
Tel.: +39 0499337111
info@vebi.it
www.vebi.it

Cartelli & etichette sagomati per postazioni di controllo

Tipoesse propone nuovi modelli sagomati completamente personalizzabili nella forma che preferisci. Rendi unico e inconfondibile il tuo cartello di monitoraggio postazione!

Utilizziamo materiali plastici con protezione ai raggi UV e resistenza alle intemperie.

La gamma dedicata alla disinfestazione include cartelli da parete per postazioni di monitoraggio, etichette adesive per le trappole e/o piastrelle, cartelli ed etichette per pali, fascicoli e/o blocchi rapporto di intervento, etichette con tecnologia QrCode per la geolocalizzazione delle postazioni e molto altro.

Il nostro marchio distintivo è la completa personalizzazione di tutti i modelli: dall’impostazione del layout, alla creazione di stampa e testi, fino alla scelta di colori e loghi.

SCOPRI TUTTI I NOSTRI PRODOTTI DEDICATI ALLA DISINFESTAZIONE:

  1. CARTELLI DA PARETE ANCORABILI CON SILICONE
  2. ETICHETTE ADESIVE PER TRAPPOLE E PIASTRELLE
  3. RAPPORTI DI INTERVENTO
  4. QR CODE PER GEOLOCALIZZAZIONE TRAPPOLE O PUBBLICITARIE

Richiedi un preventivo gratuito e senza impegno su www.tipoesse.it o scrivici a posta@tipoesse.it

___________________________________________________

 Tipoesse sarà presente a

11-12-13 febbraio 2026 | Bologna Fiere

Con un proprio spazio espositivo per mostrare l’ampia gamma di Cartellini ed Etichette.

 Ti aspettiamo!!!

Newpharm rivoluziona il controllo delle zanzare: Mosquitorex® e Moskyp, l’innovazione naturale per l’HORECA

La lotta alle zanzare nell’ambito HORECA non è mai stata così efficace e sostenibile. Grazie a Newpharm®, il controllo delle larve di zanzara raggiunge nuovi livelli di innovazione con Mosquitorex® e il dispositivo Moskyp. L’obiettivo principale è quello di garantire ambienti più sicuri e confortevoli per clienti e operatori del settore.

Mosquitorex®: un larvicida meccanico naturale ed efficace

Mosquitorex® è un larvicida meccanico rivoluzionario, progettato per eliminare le larve di zanzara nei principali focolai di proliferazione, tra cui tombini, caditoie, sottovasi, fosse settiche, cisterne e vasche di raccolta. La sua azione fisica si basa sulla creazione di una sottile pellicola uniforme sui corpi idrici trattati, impedendo la respirazione di larve e pupe e bloccando l’ovideposizione delle femmine.

I test condotti dal Centro Agricoltura Ambiente “Giorgio Nicoli” hanno confermato un’efficacia straordinaria: il 100% di mortalità delle larve in meno di 48 ore, con una persistenza fino a quattro settimane. Formulato con ingredienti vegetali al 100%, Mosquitorex® rispetta l’ecosistema e non presenta simboli di pericolo in etichetta. La sua commercializzazione in oltre 20 paesi conferma il successo internazionale del prodotto.

Moskyp: un tecnologia brevettata

Per un approccio completo alla gestione delle zanzare, Newpharm® introduce anche Moskyp, un dispositivo innovativo che utilizza a proprio vantaggio la tecnologia che sfrutta le naturali variazioni di temperatura tra giorno e notte per rilasciare il liquido larvicida Mosquitorex® in maniera intelligente, senza bisogno di batterie, pannelli solari o altre fonti di energia. L’intelligente dispositivo a rilascio calibrato per una protezione continua e senza l’uso di sostanze chimiche, lo rende ideale per hotel, ristoranti e locali con spazi aperti. Questo dispositivo garantisce un ambiente più piacevole e protetto fino a 7/8 mesi con una sola ricarica, riducendo sensibilmente la presenza di zanzare senza impattare su clienti e personale.

Un’alleanza vincente per l’HORECA

La combinazione di Mosquitorex® e Moskyp rappresenta una soluzione innovativa, rivoluzionaria e sostenibile per il settore HORECA, dove la qualità dell’ambiente incide direttamente sull’esperienza del cliente. Con Newpharm®, la sicurezza e il comfort diventano priorità, offrendo agli operatori strumenti efficaci per il controllo degli infestanti senza compromettere la sostenibilità e la salute pubblica.

L’innovazione è la chiave del futuro: grazie a Newpharm®, il settore dell’ospitalità può finalmente contare su soluzioni all’avanguardia per un controllo delle zanzare responsabile ed efficiente.

Per maggiori informazioni www.newpharm.it.

Pestnet presenta X-Blocker per il controllo degli insetti senza insetticida!

Pestnet, distributore multimarca di soluzioni integrate per la disinfestazione professionale, pur confermandosi azienda leader nella distribuzione di insetticidi e rodenticidi “tradizionali”, suo principale e indiscusso punto di forza, ha da sempre creduto e investito in una gamma in grado di rispondere ad un approccio moderno e professionale di IPM (Integrated Pest Management). Pestnet, negli ultimi anni, sta sempre più collaborando a stretto contatto con i suoi fornitori per arricchire il proprio catalogo di soluzioni sempre performanti ma maggiormente eco-compatibili e in linea con le nuove esigenze di mercato. Un mercato che vede da un lato crescere le competenze del disinfestatore e dall’altro aumentare la consapevolezza del cliente finale.

Gli insetticidi piretroidi e i topicidi anticoagulanti rimangono ancora la soluzione migliore in tante situazioni di elevata infestazione e dove la soluzione deve arrivare rapida e totale ma sono sempre più affiancati da altre tipologie di prodotto. Come tanti altri partner con cui l’azienda collabora, lo sa bene Zapi, capogruppo di Pestnet e principale fornitore che, in tempi recenti, alla produzione dei tradizionali “PMC” e “biocidi” ha affiancato nuove soluzioni.

Una delle ultime novità è X-BLOCKER, una recentissima formulazione per il controllo degli insetti adulti priva di attivi chimici e che basa la sua efficacia su di una azione meccanica che, come dice il nome stesso, blocca l’insetto e lo neutralizza. X-BLOCKER è una soluzione particolarmente efficace nel controllo della cimice dei letti da un lato e dell’acaro pollino in allevamento. Due trattamenti che vengono effettuati in ambienti sensibili come una stanza d’hotel che non può rimanere vuota per molto tempo o una stalla dove creare un vuoto sanitario spesso è complesso e costoso. Qui il prodotto dà il meglio di sé proprio perché, oltre a essere efficace, non presenta pericoli per l’ambiente trattato, per le persone, per gli animali e per il disinfestatore. Un grande vantaggio anche in termini di costo per il cliente finale!

Anche nel controllo roditori l’accoppiata Zapi-Pestnet si propone con soluzioni di ultima generazione anche qui identificati dalla “X” presente nel marchio. Stiamo parlando di X-REPEL, un repellente roditori in aerosol specifico per cavi elettrici e centrali che si aggiunge, dopo anni di vendite all’altro prodotto granulare 3D REPELLENT.

Non possiamo poi dimenticare i sistemi smart per il controllo dei roditori che, attraverso l’uso di sensori remotizzati, aiutano il disinfestatore nel controllare gli ambienti più sensibili

Nella prossima edizione di Pestmed 2026 Pestnet presenterà questi prodotti e altre novità che arriveranno all’inizio del prossimo anno e che rimpingueranno sia la gamma tradizionale di prodotti ad azione chimica e sia incrementeranno l’offerta proprietaria di soluzioni IPM.

Blue Tounge: sintomi, cause e prevenzione

animali al pascolo in un campo

Una malattia infettiva non rischiosa per l’uomo, che colpisce tipicamente ovini e bovini.

La Blue Tongue BT  è la febbre catarrale degli ovini, una malattia infettiva non contagiosa dei ruminanti, sia domestici che selvatici, trasmessa da insetti vettori ematofagi (ditteri Culicoides) causata da un RNA virus della famiglia Reoviridae, genere Orbivirus, del quale si conoscono 27 diversi sierotipi. La Blue Tongue non crea alcun rischio per la salute pubblica, dato che il virus non viene trasmesso attraverso il contatto con animali, con la lana o attraverso il consumo di latte.

Il virus della febbre catarrale degli ovini colpisce principalmente attraverso una sintomatologia molto grave che si presenta con febbre, rinorrea, ulcere orali, edemi, difficoltà respiratorie e colorazione della bocca e della lingua che in alcuni casi può diventare di una colorazione bluastro-violacea, da cui deriva proprio il nome “Bluetongue”, ovvero lingua blue. Questi sintomi in alcuni casi possono portare anche alla morte.

In genere nei bovini e nei caprini l’infezione si manifesta con forme cliniche meno evidenti o impercettibili. Il bovino, quando viene infettato, manifesta una fase viremica (periodo dell’infezione in cui il virus circola nel sangue) molto lunga, che può durare fino a 60 giorni post infezione e questo fa sì che esso rappresenti un serbatoio di virus ottimale a disposizione degli insetti vettori. Nel caso in cui questi insetti siano presenti in grande quantità scatenano una velocissima diffusione della febbre catarrale tra le specie recettive presenti e il superamento dei periodi invernali di inattività del vettore, nelle zone temperate.

Il BTV può essere trasmesso dal toro anche attraverso il seme, oppure da una bovina gravida può passare al feto e quindi al vitello che a sua volta può diffondere l’infezione.

Questa situazione giustifica quindi le rigide normative vigenti riguardanti la movimentazione degli animali sensibili.

a cura di Claudio Venturelli

Per leggere l’articolo integrale abbonati alla rivista Ambienti Sani.

pelicancasino-online.cz